LibriVox
発音フェチです
イギリス英語フェチです
お国言葉フェチです
ご当地のものが当たり前のようにご当地の音声で語られているものに弱いのです
映画の吹き替え版を原語で理解したくて
洋楽の歌詞を原語で理解したくて
翻訳本の一行一行を原語で理解したくて
英語という言葉をちょっとがんばって勉強してきました
本を読むのも好きですが
本の朗読を耳で聞くのも好きです
気に入った本があればその本の朗読CD(Audio Book)を買って聞いたりするのも
趣味といえば趣味のひとつで
最近ハマった落語のCDも、日本のオーディオ・ブック文化だなあと感動しながら
美しく歯切れの良い江戸言葉に耳を傾けていました
audible.com
というサイトがありまして
11時間ものや50時間ものの洋書の朗読音声ファイルを
販売してくれるサイトなのですが
会員になると一本800円~1500円くらいで、オーディオ・ブックを購入することができます
一時期入会を真剣に考えていたのですが
月々会費を払って、本当に毎月コンスタントに視聴するか?という一点で行き詰まりました
携帯の着メロ有料配信サービスでも月々100円ですが
1年間放置しっぱなしという体たらくなのに
だから私の場合は
本当に欲しいオーディオ・ブックがあった場合だけ割高な市価を支払う方が
長い目で見ると、損はしないのではないかと考えていまして
でも色々な種類のオーディオ・ブックが欲しい欲しいとずっと思っていました
すると先日、Dillさんという方のブログでLibriVox
というサイトが
存在するということを知りました
アメリカの超著作権フリーのサイトで
世界中の著作権が切れた書物を一般のボランティアの方々が
テキストを一章ずつ手分けして朗読して録音し
その音声ファイルを無料でダウンロードさせてくれるサイトなのです
現在、全1300タイトルがダウンロード可能です
私、このサイトを知ったとき、徳川幕府の埋蔵金を掘り当ててしまったような
まさしく昇天してしまいそうな気持ちになりました
チョーサー、ディケンズ、シェイクスピアというイギリス古典はもちろんのこと
ルイス・キャロル、モンゴメリー、ブロンテ姉妹、オールコット
マーク・トウェイン、エドガー・アラン・ポー、コナン・ドイル、
他言語でも、セルバンテス、トルストイ、ヨハンナ・スピリなどなど
学生時代に日本語で読んだことはあっても
原語では決して読む事のなかった書物がすべて音声ファイルで!
卒倒しそうになりました
発見した日には全1300タイトルをアルファベット順に並べて目録を作り
翌日には様々な童話や文学をトータル10時間以上聞き続け
イヤホンを外した時には脳みそがヘンになってて目眩がしました
限度を知りましょう>自分
アメリカ人のボランティア精神って
こういう時、本当にすごいなーと尊敬します
日本にも「青空文庫」がありますが、商業的使用に目を向ける業者ばかりで
こんな人海戦術が日本でも実現すれば、文学はますます人々のものになっていくのになあとしみじみ思うのです
それに、こういうサイトは英語を学習している学生さんや社会人の方々に、是非知っていただきたい
Project Gutenberg
(著作権フリーの文字ファイルが置いてあるサイト、あちら版青空文庫)というサイトとのタイアップで
音声はすべてここのテキストの朗読なので、文字を追いながら音声を聞くことができます
(音声ファイルと一緒にテキストファイルへのリンクが置いてあるので)
LibriVoxの趣旨に賛同して
別記事にリンク集をまとめてみました
私が知ってる範囲で判別のつくタイトル&個人的嗜好のリンクですが
ご興味のある方は是非、原語の朗読をお楽しみ下さい
最後に、Dillさん、情報をありがとうございました!
おまけ:
個人的LibriVoxファイルトップ5
小学生の頃よく読んだヘレン・ケラー物語。彼女が書いた英語がどんな英語だったのか、味わいたい。
アンのおしゃべりが本の大部分。映画ってほんとうに原書に忠実に作られていたんだなあと感動。
ただ聞き流しているだけで幸せ。「不思議の~」の第10章ではモック・タートルの歌も聴ける。
ドイツ語でクララやペーターやおんじやハイジがどんなおしゃべりをしているのか聞ける。
1300年頃の英語で読まれている序文。英語ってこの頃、全然英語じゃない!ということがわかってびっくり。それにしても、これが読める人が現代に存在することに更にびっくり。
Comments
外国語は解せませんが言葉の響きを楽しみたいですねー。
iPodに入れて聴いてみたいと思いまーす。
えびさん、おはようございます♪
こちらは、寒~い、でも日がさんさんと輝く朝です。 霜で芝生が真っ白。
LibriVoxには私も感動したけど、えびさんは昇天してしまったのですね。
10時間はすごい!私はせいぜい3時間で、もうそれ以上は英語で聞くとくらくらします。チョーサーを聞いてみるなんて、思いつきませんでした。今度聞いてみます。
最近、武田信玄の埋蔵金を見つけて、私もインターネットにへばりついていました。こちらは古い絵本なんですけどね、Greenawayの絵本とか、音つき(!)で見られるのです。(もうご存知かもしれないけど・・・) http://www.childrensbooksonline.org/Greenaway_Mother_Goose/pages/01gmgCover.htm
今日見たら、新しい本が追加されていて、それが、Now we are sixです! これに音がついていないのが、残念、音を作って欲しいなぁ。
私もインターネット上のボランティア精神には、ちょっと震えるような気持ちがします。
みんなのために、何かを作ろう、という人がいて、そのまわりに、世界中の協力者が集まるのだから。 凄い。
ところで、おとといぐらいに、えびさんに長いコメントを書いて送ったつもりだったのですが、何か操作間違いをしたようで、ないですねぇ。コピーもないので残念ですが、要は私も、カズオ・イシグロや、Nursery Rhymeや、Howard’s Endが好きで、なんだかお仲間に合えたようで、とても嬉しいです、ということをお伝えしたかったのです。そうそう、えびさんが滞在されたKentに住んでいるので、それも親近感。
またぜひイギリスに遊びにいらしてください♪
赤毛のアンを聞いてみようっと。
そんなふうに気軽に聞いていただけると、すごくうれしいです。
是非、言語の響きを冬の北海道でお楽しみ下さい。
Dillさん、こんばんは!日本もしんと寒い、只今真夜中です。
はい、あやうく昇天するところでしたが、踏みとどまりました。
今日もリンクの貼りすぎで、腕が…イタタ
ほんとに限度を知りましょう>自分
武田家の金脈というのはGreenawayの絵本ページでしたか!
うわ、初めて見ました。お宝ですね。つくづく便利な世の中になりました。
Dillさん、ケント州ご在住ですかー。
カンタベリー大聖堂にリーズ城、行きましたよ!大感動しました。
カンタベリー大聖堂にiPod持ってって14世紀のチョーサー聞いてみたいです。
モンクやナイトの世界にタイムトラベルできそうです。
おとといのコメント、どうしたんでしょう…ちょっと悔しいですね。
私もDillさんが他人とは思えないのです。趣味がかぶりすぎていて…。
そちらのサイトにも機会を見つけておじゃまさせていただきますので~。
今後とも末永くよろしくお願いいたします!
んちばさん、ありがとうございます。
私も今週、赤毛のアン、聞いていましたが38チャプターあって
今やっと15チャプター目です。
でも、朗読している方がむちゃむちゃアンのイメージぴったりなんですよー。
ボランティアの方とはいえ、多分アクティングを専攻している方なのではないかと。
楽しんでいただけたら、幸いですー。
はじめまして。聴いてみようと思います。
人の声の朗読っていいですよね。
誰かに読んでもらうのってやはり温もりがありますねー。
ご興味のあるタイトルが見つかるといいですね!
ただただ尊敬のまなざしです。
わたしは英語なぞ全くだめだめなので、ダウンロード恐い~の状態です。
聴いてもわからないのでしょうが、キャロルやポー、オルコット、ポターなど興味があります。
モック・タートルの歌も、物語の一部分で聴くとまた印象がちがうのでしょうね。
赤毛のアンはほんとに楽しそう。
飛び降りようかしら・・・・と、PCの前で固まっています。
「不思議の国のアリス」を聴いてみたいです。これはいいものを教えていただきました。ありがとうございます。
chocolate maniaさん、ありがとうございます。
私も「ピノキオ」(伊太利版)聞いて、わからなくてスゴスゴ帰ってきましたー。
「お父さん!」を「パードレ!」とか言ってるのが面白かったです。
あ、ダウンロードしなくても mp3 @ 64kbps なんちゃらというところを
クリックするとスピーカーから音が出てきますので
気軽にぽちぽち押してみて遊んじゃってみて下さいー。
マキさん、こんばんはー。はじめまして!
お気に入りに追加していただいてありがとうございましたー。
「不思議の国のアリス」いいですよね!
LibriVoxの中に3バージョン違う人の声で収録されているのですが
3つめの方の声が好きだったので、そちらのリンクを貼ってみました。
マキさんのお好みだと良いのですが。
お楽しみ下さいー。
また、こんにちは。
昨日、私のブログで、えびさんのリストを紹介させていただきました。
改めて、すごく使いやすいリストをありがとうございます。
LibriVoxに、録音して欲しい本をリクエストできると知り、おもわず気に入りの作品の作者の死亡年を確認してしまいました(苦笑)
私も今、LibriVoxを10作品ぐらいiPodに入れて聴いてます。 いいですねぇ。
チョーサーも聞きましたよ。 へぇー・・・でした。源氏物語の当時の発声の朗読も聴いてみたい。
こちらこそ、色々ありがとうございます!
ご興味のある方にリンク辿っていただけたら、こんな嬉しいことはないです。
チョーサーiPodに入れてカンタベリー大聖堂、行って下さいぃー。
ぜひー。